.
Este año, en el Salón del Cómic de L'Hospitalet cuentan con invitados de excepción que nos visitan desde el otro lado del mundo. Y no se trata del actor de voces de una serie de los años 80 ni el asistente que dibuja los fondos de una serie que no se emitió nunca en nuestras televisiones.
Este año, en el Salón del Cómic de L'Hospitalet cuentan con invitados de excepción que nos visitan desde el otro lado del mundo. Y no se trata del actor de voces de una serie de los años 80 ni el asistente que dibuja los fondos de una serie que no se emitió nunca en nuestras televisiones.
Atentos a la nota de prensa remitida por Tomás Pardo, responsable de la comunicación de Ficomic, que avanza la presencia de dos destacados especialistas en la cultura nipona.
MORINOSUKE KAWAGUCHI Y CARLOS RUBIO ANALIZARÁN EL ÉXITO DE LA CULTURA POPULAR Y LA LITERATURA ACTUAL JAPONESAEl XVII Salón del Manga contará este año con dos conferenciantes que explicaran algunas claves de estos fenómenos culturales. El profesor universitario Carlos Rubio, el especialista de referencia en literatura japonesa en España, dará una conferencia sobre el boom actual de los autores nipones en nuestro mercado. También nos visitará Morinosuke Kawaguchi, un teórico sobre la cultura popular japonesa, invitado por Fundación Japón, que nos hablará de la cultura otaku y la innovación tecnológica japonesa.Carlos Rubio López de la Llave
Doctor en Lingüística por la Universidad de California, Berkeley (1979), fue profesor de lengua española en la Universidad Mustansiriya de Bagdad (1979-1982) y de Hankuk (Seúl) de 1983 a 1984. También fue profesor visitante en la Universidad de Tokio entre 1985 y 1990. Actualmente enseña literatura japonesa en el CES "Felipe II" de Aranjuez, Universidad Complutense de Madrid, y en Casa Asia de Madrid.En Japón es conocido como editor de diccionarios (Kenkyusha Nuevo Diccionario Español-Japonés, en 1992, reeditado en 2005 como “Puerta”; y el Diccionario Crown Japonés-Español, de la editorial Sanseido, 2004). En España, Carlos Rubio tiene nombre como traductor y divulgador de la literatura japonesa. Tradujo Kokoro, de Natsume Soseki, (2003), y Kokinshu (2005). Es cotraductor de obras clásicas como Heike Monogatari, Kojiki, Sarashina Nikki y Soga Monogatari. Entre los autores modernos ha traducido también obras de Mishima (Los años verdes, Confesiones de una máscara, y Los sables y otros cuentos) y una en preparación (La escuela de la carne).Es autor de la primera historia de la literatura japonesa en español, titulada Claves y Textos de la Literatura Japonesa (Cátedra, 2008). Ha sido editor y supervisor de Los escritos de Nichiren Diashonin (Herder, 2009) y de El sutra del loto (en preparación, Herder). En julio de 2010 recibió la Medalla del Mérito Cultural que concede el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón.
Morinosuke KawaguchiNació en la prefectura de Hyôgo, Japón, en 1961. Se graduó en Química aplicada en la Facultad de ingeniería de la Universidad Keiô en Tokio. Realizó un máster en Ciencias en la Universidad de Illinois. Tras su paso por Hitachi y la consultoría de investigación KRI, entró en la consultoría de renombre internacional Arthur D. Little Japan. En la actualidad trabaja en dicha empresa como director asociado, y es un experto consultor en estrategias de I+D en la ingeniería de productos, desarrollo tecnológico y gestión de la tecnología. También es miembro de la Japan as Pop Culture Association (JAPA) asociación dedicada a la cultura popular moderna japonesa, del Technical Group on Entrepreneur Engineering (ENT) en el Institute of Image Information and Television Engineers (ITE). Asimismo ejerce de profesor de postgrado en el Instituto de Tecnología de Tokio, investigador senior sobre Ingeniería Mecánica en la Universidad de KyungHee (Corea del Sur) y consultor de estrategias de negocio en Function Bay Inc.Todo ello, que lo compagina con su posición de experto en los últimos adelantos en ingeniería de producto, lo ha convertido en un amante de la cultura popular que triunfa entre la juventud y le ha hecho autoproclamarse líder de los animadores del movimiento otaku. Su proyecto vital consiste en revitalizar Japón gracias a la fuerza de dos motores que trabaja por unir: una cultura otaku que constituya un orgullo a nivel mundial y las industrias manufactureras clave del país.
.
El XVII Salón del Manga se celebrará del sábado 29 de octubre al martes 1 de noviembre en La Farga de L’Hospitalet (Barcelona).
.